146. Dublin (irl. Baile Átha Cliath)

146. Dublin (irl. Baile Átha Cliath)

Most 'Półpensowy' nad rzeką Liffey o zachodzi słońca / The Ha'penny Bridge and the River Liffey at sunset. 
Prawda, że słodki znaczek? /  What a cute stamp ❤

Most Ha`penny - dawniej Liffey Bridge (oficjalna nazwa), Wellington Bridge (nazwa historyczna), a dziś most Ha'penny. Skąd taka zmiana nazwy pieszej kładki przerzuconej przez rzekę w 1816 roku? Przez nieco ponad 100 lat za korzystanie z przeprawy należało uiścić opłatę w wysokości połowy pensa zwanego potocznie "penny". Jeśli dodamy do tego "Ha"” od słowa "half", wychodzi nam "Ha'penny". Ot, cała filozofia. Pozostawiając na boku zawiłości lingwistyczne, skupmy się na jego konstrukcji. Most został zamknięty na naprawy i remonty w roku 2001 i został ponownie otwarty w grudniu 2001 roku, wracając do swojego pierwotnego koloru, jakim jest biały. Długość mostu to 43, szerokość 3,66 a, wysokość 3,35 metra. Ha'penny jest jednym z najstarszych żelaznych mostów na świecie, a patrząc na liczbę turystów robiących sobie zdjęcia z mostem, jest również jednym z najbardziej rozpoznawanych.

The Ha'penny Bridge - other names Liffey Bridge (official), Wellington Bridge (historical). Is a pedestrian bridge built in May 1816 over the River Liffey and made of cast iron. Why it is called Ha'penny? For a little over 100 years for using paid half a penny. In short Ha'penny. The bridge was closed for repair and renovations during 2001 and was reopened in December 2001, sporting its original white colour. The bridge length 43, width 3.66 and height of 3.35 meters.
145. Timor Leste

145. Timor Leste

Timor Wschodni / Demokratyczna Republika Timoru Wschodniego - państwo na wyspie Timor w Archipelagu Malajskim, na północ od Australii. Od zachodu graniczy z Indonezją. Do 1975 roku był kolonią portugalską, następnie został anektowany przez Indonezję, która okupowała jego terytorium do 1999. Od 1999 do 2002 pod administracją Organizacji Narodów Zjednoczonych. Pełną niepodległość uzyskał 20 maja 2002 r. stając się jednocześnie pierwszym suwerennym państwem powstałym w XXI w. Państwo obejmuje wschodnią część wyspy Timor, eksklawę Oecusse w zachodniej części wyspy o powierzchni 814 km² oraz dwie niewielkie wyspy Atauro i Jaco. Całkowita powierzchnia kraju wynosi 15,007 km². Stolicą, największym miastem i głównym portem jest Dili.

Oprócz Filipin jest drugim krajem Azji, w którym dominującym wyznaniem jest katolicyzm.

Najwięcej przychodu czerpie z wydobycia ropy naftowej i gazu ziemnego znajdującego się w podmorskich złożach. Drugim w wielkości źródłem przynoszącym dochód jest eksport kawy, której głównym nabywcą jest Starbucks.

Timor Wschodni jest jednym z biedniejszych krajów na świecie, co jest następstwem długotrwałych walk niepodległościowych. Do niedawna, pod okupacją Indonezji, był trudno dostępnym i mało znanym regionem, przez co infrastruktura turystyczna jest słabo rozwinięta. Kraj ten posiada bogatą, mało naruszoną przyrodę.

East Timor / Democratic Republic of Timor-Leste - is a sovereign state in Maritime Southeast Asia. It comprises the eastern half of the island of Timor; the nearby islands of Atauro and Jaco; and Oecusse, an exclave on the northwestern side of the island surrounded by Indonesian West Timor. The country's size is about 15,410 km2 (5,400 sq mi). The capital, largest city and major port is DiliEast Timor was colonised by Portugal in the 16th century, and was known as Portuguese Timor until November 1975. Next, it was invaded and occupied by Indonesia and was declared Indonesia's 27th province the following year. In 1999 East Timor became the first new sovereign state of the 21st century on 20 May 2002 and joined the United Nations.

It is one of only two predominantly Christian nations in Southeast Asia, the other being the Philippines.

Most income derives from petroleum oil and petroleum gas.  The second largest export is coffee. Starbucks is a major purchaser of East Timorese coffee.

East Timor is one of the poorest countries in the world.

Kobiety z Timoru szukające ryb i innych owoców morza na plaży podczas odpływu. / An activity of Timorese women, 'luku', looking for fish other seafood when the beach began to recede. 

Jedno z gorących źródeł w rejonie Berluti, Municipiu Maliana. / One of the hot springs in the area Berluti, Municipiu Maliana.



Może pocztówki niezbyt urodziwe, ale wiele dla mnie znaczą, ponieważ trudno coś otrzymać z tego dość ubogiego, ale za to bardzo pięknego kraju. Proponuję wrzucić w google: 'timor leste landscape' i rozkoszować się widokami :)
144. Alaska

144. Alaska

17 stan USA w mojej kolekcji - jeszcze tylko 33 do zdobycia ;)
Bardzo lubię tę pocztówkę, już raz próbowałam się umówić na swap za podobną lub taką samą, ale nic z tego nie wyszło. Na szczęście teraz się udało. Cudna ta Alaska! 💗

17 US state in my collection - still to receive 33 postcards ;) 
I really like this postcard. The wonderful Alaska! 💗

Łoś i Denali (McKinley) w  Parku Narodowym Denali / Bull Moose and Denali (McKinley) in Denali National Park

143. Guatemala

143. Guatemala

Te 2 cudne pocztówki otrzymałam od Evy, która jest konsulem honorowym w Gwatemali. Dzięki temu moja kolekcja wzbogaciła się o nowy kraj :)

2 beautiful postcards from Eva. New country in my collection :)

Antigua. Łuk Santa Catalina. W tle wulkan de Agua. / Antigua. Santa Catalina Arch. In the background the volcano de Agua. 

Jezioro Atitlán. Położone w kraterze, otoczone przez przez trzy wulkany: San Pedro, Tolimán, Atitlán. / Lake Atitlán. Located in the crater, surrounded by three volcanoes: San Pedro, Tolimán, Atitlán.
142. Maine

142. Maine

Druga pocztówka od Josepha z Bostonu, który będąc w swoim domku w Maine wysłał mi tą piękną pocztówkę / The second postcard from Joseph of Boston, who sent me this beautiful postcard
Czy tylko mnie denerwują pieczątki na znaczkach z US?

Na pocztówce znajduje się Granitowy most łączący wyspy Orrs i Bailey i masto Harpswell.
On the postcard is Granite Cribstone Bridge, Orrs and Bailey Islands, Harpswell.
Copyright © 2014 Postcards from ... , Blogger